この方法はある程度パソコン知識が必要です。
パソコンの知識の無い方に手取り足取り教えられるほど簡単な作業ではありません。
また、この作業を行った場合動作が著しく不安定になる可能性もあります。
そして、この方法を行った場合MQやライブドアの保障対象外になります。
そのため初心者に分かりやすく解説するようにはしません。
最低限の知識を持つ方に合わせてラインを引かせてもらいます。
少なくとも本文章を読んでも、意味が分からない。どんな操作をしていいか理解できない。
そのような場合は作業を行わないで下さい。
また、自己でデータを修復できない方も作業を行わないで下さい。
この方法を行って発生した如何なる損害の保障もしません。
MQやライブドアの保障対象外にもなります。
ハイ・リスク/ハイ・リターン全て自己責任の範囲で行って下さい。
最悪ゲームが壊れても構わず進める方はお読み下さい。
なお、本文章を読まずに作業を行った場合も、免責に同意したものとします。
パブリックベータパッチ 現在の最新は 3 February 2005
http://forum.paradoxplaza.com/forum/showthread.php?t=171465
パッチはrar方式で通常の解凍ソフトでは広げることができません。
そこでオススメなのは下記のソフトWinRARです。
WinRAR(試用版)
http://www.diana.dti.ne.jp/~winrar/
試用期限内であるなら何度でも解凍できます。
性能に満足されたら購入されても良いでしょう。
日本語クルセイダー・キングス内の全テキストデータを
をunicodeからShift-JISに変更する。
語尾に「.csv」がついているデータがunicodeになっています。
例:province_names.csv
「秀丸」(試用版フリー)などのテキストソフトを使えば
比較的楽に変更できます。
まず、Crusaders.exeを日本語表示させます。
DLしたCK英語版パッチ( 3 February 2005版)の中から
Crusaders.exeを取り出し以下のデータを使って日本語を表示
できるようにして下さい。
?と?は、?のデータに上書きして使います。
?のツールは、中に説明書がありますのでそれを読んで使用して下さい。
次にダウンロードしたCK英語版パッチ( 3 February 2005版)
の中にあるデータを選別し、不必要なデータを削除します。
province_names.csv
world_names.csv
messages.csv
extra_text.csv
これは前回Verの時に2ch>>604氏が上げたものに、
今回のVer分を追加したものです。
新規に追加された分は完全には翻訳されていませんので
独力で翻訳して使用して下さい。
character_names.csv
これで作業?は終了です。
英語版パッチは文字フォントがあるか確認してきますが
日本語版クルセイダーには文字フォントは入っていません。
そこでダミーデータを使用して、コンピュータの目をごまかします。
604氏の日本語和訳適用ファイル一式
http://hayasoft.com/hiko/paradox/old/source/up0363.zip
ファイル内にも英語パッチ適用方法が書いてありますので
もし、こちらの方も参考にしてください。
ファイル内の画像データを入れます。
これで総ての作業は終了しました。
起動して見て下さい。もし、動かなくなった。動作がおかしい。
と感じたら、素直にアンインストールして、もう一度ゲームを
入れなおしてください。何度も書きますがパソコンの知識の
無い方に手取り足取り教えられるほど簡単な作業ではありません
分からない/不安な場合は作業を中止して下さい。